jeudi 30 septembre 2010

Arqueólogos internacionales estudian "Pompeya de China" en centro del país

BEIJING, 22 sep (Xinhua) -- Un seminario académico internacional sobre arqueología tribal, cultura y ciudades de la dinastía Han (206 a.C.-220 d.C.) tuvo lugar en los últimos días en la provincia central china de Henan.
Delegados provenientes de Estados Unidos, Francia, Alemania, Japón y República de Corea, entre otros países y regiones, participaron en el seminario, de cuatro días, para llevar a cabo una investigación de las famosas ruinas de Sanyangzhuang, conocidas como la "Pompeya de China" y discutir sobre la cultura de la dinastía Han.
Las ruinas de Sanyangzhuang, ubicadas a lo largo del antiguo lecho del río Amarillo, el segundo río más largo del país, tienen más de 2.000 años de antigüedad, y fueron descubiertas en 2003.
Los expertos señalaron que desde que la antigua aldea quedó cubierta en aquella época de manera repentina por lodo y arena que arrastraban las aguas del río Amarillo, las ruinas han permanecido intactas, lo que favoreció el trabajo de los arqueólogos a la hora de estudiar la arquitectura, estructura social, economía y estilo de vida del pueblo de aquel entonces.
El evento, que terminó el domingo pasado, fue organizado por el Instituto de Arqueología de la Academia de Ciencias Sociales de China, el Buró Provincial de Reliquias Culturales de Henan, el gobierno municipal de Anyang, y el Instituto Provincial de Reliquias Culturales y Arqueología de Henan.



- Lo scoppio dell’atomica contro il Giappone fu un atto di razzismo: annientamento umanità per mantenere il primato.

Quanto orgoglio nel principe di Galles che visita il mausoleo ai morti di Hiroshima.

Disposti ad allearsi con nazisti pur di mantenere tale primato.

- 300.000= morti ad Haiti: guerra climatica, l’atomica contemporanea.

Zona francofona, razza inferiore e zerbino dell’aiuola di casa degli USA.

- Destra francese, colonialismo e Francia globale: l’orrore in cui versa l’europa da Lisbona alla Siberia.

La francia deve fare i conti con il suo passato coloniale e con le idee che hanno portato a tali scelte: solo così passerà da moderna a contemporanea e finalmente il travaglio porterà ad una visione dell’umanità più degna.

- Superare la contemporaneità.

Droits universelles des hommes.

Imperialismo francese chiave per capire la politica di contrasto effettuata dagli USA globali.

- Svizzera: la chiave del mondo globale europeo.

E’ molto cara all’ipocrisia della sinistra europea contemporanea.

Stupisce in tal senso l’ancora forte influenza del mondo sovietico: eppure è un gioco da ragazzi per gli americani, latini ed anglosassoni..

-Avete notato che gli americani latini ci trattano come bambini a livello intellettuale?

-Un indirizzo: dar da mangiare ai kolibri.

Solo un Brasiliano ci riesce, unico al mondo..

Riusciva: ha portato il suo segreto assieme a lui nella tomba.

Rapinato dall’orrore globale…

Solo snobismo coloniale portoghese?

Arte chileno se exhibe en Asia

SANTIAGO, 26 sep (Xinhua) -- Los días 22 y 25 de octubre del presente año, en el Today Art Museum, de Beijing, China (22 de octubre) y en el Mori Art Museum (25 de octubre), de Tokio, Japón, se lanzará la segunda edición del libro "Copiar el Edén, arte reciente en Chile".
Editado por el destacado crítico y curador internacional Gerardo Mosquera, el libro gozará, además de los prestigiosos recintos, de figuras claves en el arte internacional.
Asistirán el célebre curador chino Huang Du, el director del Mori Art Museum Fumio Nanjo y su curadora jefe, la destacada crítica Mami Kataoka, así lo informó Francisca Babul Guixé, encargada de prensa de la actividad por medio de un comunicado enviado esta mañana.
Esta presentación cuenta con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, a través de la Dirección de Asuntos Culturales (DIRAC), del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes y el Fondo Nacional de la Cultura y las Artes (FONDART).
En Beijing, la presentación se realizará dentro del marco de la muestra de arte latinoamericano "Negociaciones", curada por Huang Du, personaje destacado del arte contemporáneo chino y quien ha invitado a Gerardo Mosquera como asesor y crítico de esta exposición.
La presentación en Tokio, por su parte, ocurrirá en el espacio de arte más importante de Japón, que cuenta con el MoMA (Museum of Modern Art de Nueva York) como socio cultural y asesor artístico.
El museo japonés posee además un comité consultivo con personalidades tan importantes como Glenn Lowry, director del MoMA; Nicholas Serota, de la Tate Gallery; Alfred Pacquement, del Centre Georges Pompidou; y Norman Rosenthal, de la Royal Academy.
En dicho Museo el libro será presentado por su curadora jefe, la destacada crítica y curadora internacional de arte contemporáneo, Mami Kataoka.
El apoyo prestado por figuras tan relevantes del arte contemporáneo mundial confirma el interés que existe en Asia por el arte chileno, lo que potencia su inserción en la escena internacional.
Este proceso de internacionalización se remonta a los últimos cuatro años, y su presencia en Asia ha ido en aumento; tal es la presentación en este año de seis chilenos en la IV Bienal de Beijing.
El mayor conocimiento de la escena artística chilena en Asia ha sido propiciado por diversos actores.
Ello ha sido así gracias a gestiones de importantes curadores chilenos como Nicoykatiushka, quien ha desenvuelto un papel determinante en China y facilitado oportunidades a artistas jóvenes.
En esa lógica, se ha reforzado el intercambio de artistas entre los dos países, con el apoyo del Museo de Arte Contemporáneo de Chile.
Justamente en noviembre partirá un número importante de obras originarias del país andino a la muestra "Imagen Local: Chile Arte Actual", en la que participan Máximo Corvalán, Rosario Carmona, Jorge Brantmayer y Juan Pablo Langlois, entre otros.
Pero, sin lugar a dudas, el instrumento decisivo para la difusión internacional de nuestro arte ha sido la publicación "Copiar el Edén", editada y promovida internacionalmente por el destacado curador cubano Gerardo Mosquera.
En su segunda edición, el libro sigue expandiéndose por el mundo y ha sido reconocido como el material bibliográfico más importante sobre arte contemporáneo chileno que se haya publicado, pues reune la obra de más de 74 artistas desde 1973 a través de 650 páginas.
El libro destaca obras de artistas como Alfredo Jaar, Iván Navarro, Eugenio Dittborn, Gonzalo Díaz y Lotty Rosenfeld, entre otros.
La publicación ya ha sido lanzada con gran éxito en el Malba de Buenos Aires, la Tate Modern de Londres, el Museo de Arte Moderno de Sao Paulo, la última Bienal de Venecia, el Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona (MACBA) y la Universidad de Nueva York.
Estas presentaciones han tenido un efecto muy potente, y gracias a ellas, influyentes curadores del circuito global han conocido y se han entusiasmado con el arte contemporáneo chileno, invitando artistas de nuestro país a participar en importantes muestras internacionales.
Además, el libro se ha constituido como el más importante material de consulta sobre arte de la nación sudamericana, siendo ampliamente utilizado en los espacios académicos de todo el mundo.
Gerardo Mosquera no sólo es el editor, sino que también se ha encargado personalmente de difundirlo por el mundo.
Gracias a esa gestión, el arte chileno es cada vez más conocido y valorado en el contexto internacional.
Mosquera se ha mostrado especialmente interesado en conectar las escenas artísticas del Pacífico.
Reunió a artistas chilenos y asiáticos en la importante muestra Transpacífico, realizada en 2007, en el Centro Cultural Palacio de la Moneda, en Santiago de Chile.

-Come si giudica l’altezza intellettuale di una persona?

In profondità?

Capacità di dare dolore?

Pericolosità?

Parametri globali: incatenare le menti…

- Ironia greca: prometeo (pensa prima)

Epimeteo (pensa dopo), il vaso di pandora...

Causa un disastro disperdendo tutti i doni.

Doni: ecco cos’era il balocco guerra fredda.

Li respingiamo e siamo cattivi ed ingrati.

Erano catene per una schiavitù dorata…

Poi non più dorata: siamo in epoca globale.

- Gli anglosassoni non sono più venerati come dei?

L’umanità ha bisogno di una spuntata, come una siepe…

La guerra globale.

Iraq: un paese evoluto, “multietnico multiculturale, tollerante, ricco…” (attenti alle tossine contenuto nel linguaggio e nell’immaginario)

Guerre su guerre.

Ora è raso al suolo.

Se tra 50 anni darà di nuovo problemi lo distruggeranno di nuovo…

Etica globale: una siepe da tagliare tutta l’umanità.

Finezza imperiale inglese contro brutalità USA?

Non direi…

Parlate cinese?

- Uruguay: gestire il crollo USA.

La crisi se li mangia.

- Tattica USA: il mondo è come un orto.

Bisogna raccogliere i frutti quando è stagione.

Ora raccogliamo l’Iraq, un paese distrutto, poi l’europa, poi l’africa, poi l’America latina…

Uno per uno…

Tocca a tutti…

-ATTACCHIAMOLI TUTTI ASSIEME!

- Umanità proprietà.

150 persone dispongono di metà dei beni dell’umanità.

La povertà ed il sistema globale: distrugge miliardi di persone ed altre le tiene in schiavitù…

Uguaglianza, divisione e redistribuzione  dei beni.

Diritti dell’uomo: rispetto di ciascun individuo significa rispetto di tutti.

-Guerra globale: la ribellione delle colonie e degli inferiori.

La visione della nobiltà britannica.

Disposti al nazismo ed alla riscrittura della storia per ottenere la rieducazione e la cancellazione della cultura di massa e l’annientamento della coscienza di massa.

Ecco i media e la ridicolizzazione dei valori fondanti della modernità.

La contemporaneità porterà poi ad usare di nuovo tali miti, ma sotto controllo globale.

Passeranno così per filantropi geniali…

La sostanza invece è la solita libertà apparente ed un giogo bestiale per tutti.

Loro a cogliere fior da fiore…

Imbecilli…

Idioti…

Violenza unica capacità…

Bestiale la risposta…

Peggio per loro…

-Vi trascineremo all’inferno: la nobiltà anglosassone…

Inguaribili romantici..

Deboli!

Lo diceva Hitler, sant’uomo…

-Il fascismo?

Quanto di meglio prodotto in italia.

Ad oggi modello per i globali per un’etica superiore…

- La guerriglia mondiale, pur causando la barbarie e la rovina, ha distrutto l’impero globale.

I globali non possono più organizzarsi:  le capacità non sono sufficienti: hanno distrutto chi era in grado di decidere….

CERTO! SIAMO NOI A COMANDARE….

I risultati?

E’ come costruire una città con soli operai.

Senza geologi, ingegneri, architetti, senza programmazione urbanistica…

La città diviene ingovernabile megalopoli e crolleranno gli edifici.

La cultura e le capacità sono lo strumento.

L’aver eliminato le teste pensanti da tutto il pianeta, specie e perfino con epurazione interna alle società globali, comporta che perfino gli operai specializzati e quelli con esperienza, e quelli che sapevano manovrare le gru sono stati eliminati…

Pericolosi…

La città, metafora della civiltà, è spazzata via: avevano costruito sul greto di un fiume in secca…poi le piogge…

- Operazione genocidio ed annientamento.

E’ andata così, le prossime generazioni recupereranno…

Il mondo era sbagliato…

L’ipotesi di evolversi e mutare per la nobiltà significava l’estinzione?

Gli effetti dell’idiozia e dell’ignoranza..

La nobiltà inglese del 1300 è la stessa del 1800?

No?

Difficile capire?

Difficile cambiare?

Inaccettabile?

- Guerra globale, la guerra idiota divenne bestiale..

Attenti alle bestie: ormai hanno più rispetto degli uomini…

Pianeta delle scimmie….

- Usate il punto di vista della nobiltà (gli occhiali..): eccovi la spiegazione del mondo globale, un mondo ingiusto e sbagliato.

- Per molti sono un traditore dei miei simili, della mia classe sociale…

Per altri un’eccezione, un segno divino..

Idiozie!

- Vantaggi si, fastidi no: la mia filosofia (il cavolo senza la puzza).

Sono così approdato al comunismo…

Un veloce razzia e via verso nuove avventure…

- Star treck: una trappola per la mente.

Non per caso è stato riveduto e corretto.

Un frutto della contestazione ed un’abile mimesi propagandistica.

Fantascienza: propaganda barbarica in chiave tecnologica…

- Lo spazio lo hanno conquistato i socialisti…

Ma allora non è riservato alle elites anglomaericane…

- ESA: agenzia spaziale europea…

Quella dei rifiuti spaziali…

- Unione Europea: la succursale tedesca dell’impero globale.

- L’immigrazione meridionale nell’italia del nord: le capacità intellettuali ne dipendevano…

Senza solo idioti razzisti ed ex comunisti in decadenza culturale…

- La chiesa in mano alle scimmie…

Non garantiscono neppure l’ordine sociale…

- Avventure spaziali o l’idiota di Dostojevskj?

Ucrania conmemora aniversario de matanza nazi cerca de Kiev

KIEV, 29 sep (Xinhua) -- El presidente de Ucrania, Viktor Yanukovych, formó parte de una ceremonia conmemorativa de la matanza de aproximadamente 150.000 víctimas de los nazis en Babi Yar, cerca de Kiev, de 1941 a 1943.
Yanukovych colocó una ofrenda de flores en el monumento, y realizó un silencio de un minuto junto con el primer ministro, Mykola Azarov, y el presidente del Parlamento, Volodymyr Lytvyn.
Babi Yar, un barranco cerca del centro de la ciudad, fue el lugar donde se llevó a cabo una matanza por parte de los nazis durante su campaña contra la Unión Soviética.
La matanza más conocida y mejor documentada se produjo en el 29 de septiembre de 1941, cuando 33.771 judios fueron asesinados en una misma operación.
Aproximadamente 150.000 personas, incluidos ucranianos y gitanos, fueron ejecutados en Babi Yar de 1941 a 1943, según los historiadores.
La decisión sobre la exterminación de judíos en Kiev fue tomada el 26 de septiembre, como represalia por los ataques de guerrilla en contra de las tropas alemanas.
Las fuerzas nazis, principalmente alemanas, ocuparon Kiev el 19 de septiembre de 1941, cuando la Segunda Guerra Mundial se expandió al territorio de la Unión Soviética.



- PERCHE’ TACIAMO SUI MASSACRI CONTEMPORANEI E SU QUELLI IN CORSO ?

- Africa: espansionismo USA e Cina.

Europa vecchio colonialismo.

Questa guerra si vince in Africa.

Tren de alta velocidad de China establece nuevo récord de velocidad



BEIJING, 28 sep (Xinhua) -- Un tren de alta velocidad estableció hoy martes un nuevo récord en el este de China durante un recorrido de prueba, resaltando la posición de liderazgo del país en este sector.
El tren CRH380A, hecho íntegramente en China, alcanzó una velocidad de 416,6 kilómetros por hora, récord mundial para este tipo de vehículos, en un viaje entre la oriental municipalidad de Shanghai y la ciudad de Hangzhou, capital de la vecina provincia de Zhejiang.
El tren está diseñado para desplazarse a una velocidad de 350 kilómetros por hora en la vía de 202 kilómetros que ha sido construida entre las dos ciudades.
Fuentes del sector han estimado que unos 80 millones de pasajeros utilizarán la ruta cada año.
Normalmente, un viaje de ida toma dos horas, pero con el nuevo tren ese tiempo se reducirá a menos de 40 minutos.
"China tiene en servicio 7.055 kilómetros de líneas férreas de alta velocidad. Es la red más larga y más rápida del mundo, y cuenta con la tecnología más avanzada y completa", dijo He Huawu, ingeniero jefe del Ministerio de Ferrocarriles.
"Tenemos la ambición de liderar el mundo en la construcción de ferrocarriles de alta velocidad", añadió.
China estableció su primer récord mundial de velocidad en trenes el 24 de junio de 2008, cuando el modelo CRH3 registró 394,3 kilómetros por hora en la línea Beijing-Tianjin.
Posteriormente, el país puso en servicio más líneas de tren rápido, entre ellas Wuhan-Guangzhou, que une el centro y el sur; Zhengzhou-Xi'an, que conecta el centro con el oeste, y Shanghai-Nanjing, una de las rutas más transitadas en el este del país.
Liu Zhijun, ministro de Ferrocarriles, dijo que la apertura de la línea Shanghai-Hangzhou aliviará la presión del transporte en el delta del río Yangtse, una de las regiones económicamente más dinámicas de China.
"Además, tiene un importante significado para el desarrollo económico, cultural y social de la región", agregó Liu.
Debido a la importancia de los ferrocarriles en el desarrollo económico, China está trabajando arduamente en la expansión de su red de ferrocarriles de alta velocidad.
Para 2012, el país tendrá un tendido de 110.000 kilómetros, 13.000 de los cuales serán para trenes de alta velocidad, de acuerdo con la cartera.
La línea de alta velocidad de 1.318 kilómetros que conecta a Beijing con Shanghai está en fase de construcción, y será inaugurada en 2012. La inversión total en este proyecto está estimada en 220.900 millones de yuanes (32.500 millones de dólares).
Una vez completada esta obra, el tiempo de viaje por tren entre las dos ciudades más importantes de China se reducirá a la mitad, es decir, menos de cinco horas.
El rápido desarrollo de la tecnología de ferrocarriles de alta velocidad en China a un costo razonable ha captado la atención del mundo.
Muchos países, incluidos Estados Unidos, Brasil y Argentina, han expresado su interés en que contratistas chinos participen en sus proyectos de construcción de ferrocarriles de alta velocidad.

- America Latina e collasso dell’immaginario angloamericano.

Non vanno oltre Kissinger: un cervello pensante dell’altra generazione, stimato da mio padre.

Costui era convinto che gli USA non sarebbero stati un impero senza il totale controllo dell’America Latina.

Mio padre in merito era un latino.

- Hanno “assassinato” mio padre ed “ibernato” il sottoscritto per 20 anni, sono ancora in corso di sbrinamento….

Nessuno è stato in grado di avere contatti con l’america latina che avessero realmente rispetto.

Non sono stati in grado di pensare oltre Kissinger.

Ai latini l’america latina pare un gioco da ragazzi.

Gli angloamericani collassano.

Sanno usare solo la spagna globale e il papa tedesco, e pure male entrambi…

- America latina dunque: Cina, europa e islam…

Ce ne sono ancora tanti altri?

Non me lo dica…

- Perché taciamo?

Per farli collassare: non ci controllano…

- Obama, un pupazzo transgenico di marca CIA, è utile per individuare le debolezze USA.

Sarebbe nato in Kenya…

Africa.

Vissuto in Indonesia: corruzione e islam…

Colonie…

Cresciuto nelle Hawai…

Colonia in Oceania, microuniversi in preda alla guerriglia, innumerevoli isole numerose come la via lattea..

- Al momento le tensioni etniche e la questione islamica pesano come una bomba atomica ad orologeria…si ho tolto le lancette, non riuscivo a risolvere l’enigma tempo..

Cinco muertos y miles de refugiados por enfrentamiento étnico en Indonesia

YAKARTA, 29 sep (Xinhua) -- Cinco personas perdieron la vida durante un enfrentamiento étnico que ocurrió en la provincia indonesia de Kalimantan Oriental, mientras que miles de habitantes tuvieron que buscar refugio, según fuentes policiales citadas este miércoles en el portal de noticias Kompas.com.
El director de Relaciones Públicas de la Policía de Kalimantan Oriental, el comandante Antonius Wisnu Sutirta, indicó a la prensa que el incidente también dejó cinco heridos.
Los disturbios comenzaron el domingo por la noche, y se llevó a cabo entre los indígenas y los forasteros, tras la muerte de una figura pública.
Miles de personas buscaron refugio, ante el temor de resultar afectados por el enfrentamiento étnico.
"Más de 700 personas han buscado refugio en los puestos del ejército; 1.500 en la estación de la Marina, y algunos más en otros lugares", reveló a Xinhua Mujiharto, director del Centro de Crisis del Ministerio de Salud.
El Centro a cargo de la gestión de crisis ha confirmado tres muertes como consecuencia del incidente

- Francia per europa ed africa?

Francia pianeta?

Prima lecchiamoci le ferite…

- Cattolicesimo, l’arma globale: USA Germania Vaticano..

Ho un diverbio con la Cina a riguardo: io dico che non sono un problema, loro dicono di sì, e molto…

Ora vi do la ricetta: l’Africa..

- Perché in Africa esistono solo genocidi, stupri, guerre tribali, Mandela e le guerre di religione?

Base del sistema: l’Africa è l’inferno, dove abitano gli esseri inferiori ed i loro carcerieri…

La France appelle la RDC à enquêter sans délai sur les viols massifs

PARIS, 28 septembre (XInhua) -- La France renouvelle son appel aux autorités de la République démocratique du Congo (RDC) à mettre en oeuvre sans délai des enquêtes, comme elles s'y sont engagées, sur les viols massifs commis en RDC au cours de l'été 2010, a déclaré mardi la porte-parole adjointe du ministère français des Affaires étrangères Christine Fages.
Selon une déclaration du ministère français des Affaires étrangères, le rapport préliminaire de la mission d'enquête du Bureau Conjoint des Nations unies aux droits de l'Homme sur les viols massifs commis en RDC au cours de l'été 2010, mentionne 303 cas avérés de viols, confirme la gravité des faits et identifie les coupables et les responsables de ces crimes.
La France réitère "sa ferme condamnation des événements dramatiques de Walikale" et demande aux autorités de la RDC de " prendre toute mesure utile pour arrêter et juger les coupables de ces viols, pour renforcer la lutte contre l'impunité et pour apporter une assistance appropriée aux victimes de violence sexuelle". "La France accueille favorablement les mesures prises par la MONUSCO (Mission de l'ONU pour la stabilisation en RDC) pour améliorer son action en matière de protection des civils, laquelle revêt un caractère prioritaire en vertu de son mandat, et en particulier pour prévenir de nouveaux viols", a ajouté Mme Fages.

- l’ancienne Présidente chilienne récemment nommée chef de l’ONU Femmes, Michelle Bachelet, a lancé un appel pour s’engager davantage dans les objectifs relatifs aux femmes et à l’égalité des genres


- Giovane generazione :

Studi ?

Formazione professionale giro del mondo.

Formazione umana e professionale..

Altrimenti son meglio i mercenari ed i reduci…

Solo le elites?

Conoscere l’europa.

- Erasmus forma terroristi?

- Conoscere il mondo e volontariato: solo per anglosassoni e globali fedelissimi.

Turismo e formazione in cambio di lavoro…

- Perché insegnare a pensare.

Marinai, marinai del pensiero, viaggiatori, jet set, kit del gentiluomo..

- Gentiluomo: nobiltà d’animo, non sangue blu aggrappati al denaro.

UMANESIMO RINASCIMENTALE:

Decameron
Terza giornata - Novella quinta



Il Zima dona a messer Francesco Vergellesi un suo pallafreno, e per quello con licenzia di lui parla alla sua donna ed, ella tacendo, egli in persona di lei si risponde, e secondo la sua risposta poi l'effetto segue. 


Aveva Panfilo, non senza risa delle donne, finita la novella di frate Puccio, quando donnescamente la reina ad Elissa impose che seguisse. La quale, anzi acerbetta che no, non per malizia ma per antico costume, così cominciò a parlare.
Credonsi molti, molto sappiendo, che altri non sappi nulla, li quali spesse volte, mentre altrui si credono uccellare, dopo il fatto sé da altrui essere stati uccellati conoscono; per la qual cosa io reputo gran follia quella di chi si mette senza bisogno a tentar le forze dello altrui ingegno. Ma perché forse ogn'uomo della mia oppinione non sarebbe, quello che ad un cavalier pistolese n'addivenisse, l'ordine dato del ragionar seguitando, mi piace di raccontarvi.
Fu in Pistoia nella famiglia dei Vergellesi un cavalier nominato messer Francesco, uomo molto ricco e savio e avveduto per altro, ma avarissimo senza modo; il quale, dovendo andar podestà di Melano, d'ogni cosa opportuna a dovere onorevolmente andare fornito s'era, se non d'un pallafreno solamente che bello fosse per lui; né trovandone alcuno che gli piacesse, ne stava in pensiero.
Era allora un giovane in Pistoia, il cui nome era Ricciardo, di piccola nazione ma ricco molto, il quale sì ornato e sì pulito della persona andava, che generalmente da tutti era chiamato il Zima, e avea lungo tempo amata e vagheggiata infelicemente la donna di messer Francesco, la quale era bellissima e onesta molto. Ora aveva costui un de'più belli pallafreni di Toscana e avevalo molto caro per la sua bellezza; ed essendo ad ogn'uom publico lui vagheggiare la moglie di messer Francesco, fu chi gli disse che, se egli quello addimandasse, che egli l'avrebbe per l'amore il quale il Zima alla sua donna portava.
Messer Francesco, da avarizia tirato, fattosi chiamare il Zima, in vendita gli domandò il suo pallafreno, acciò che il Zima gliele profferesse in dono.
Il Zima, udendo ciò, gli piacque, e rispose al cavaliere:
- Messere, se voi mi donaste ciò che voi avete al mondo, voi non potreste per via di vendita avere il mio pallafreno, ma in dono il potreste voi bene avere, quando vi piacesse, con questa condizione che io, prima che voi il prendiate, possa con la grazia vostra e in vostra presenzia parlare alquante parole alla donna vostra, tanto da ogn'uom separato che io da altrui che da lei udito non sia.
Il cavaliere, da avarizia tirato e sperando di dover beffar costui, rispose che gli piacea, e quantunque egli volesse; e lui nella sala del suo palagio lasciato, andò nella camera alla donna, e quando detto l'ebbe come agevolmente poteva il pallafreno guadagnare, le impose che ad udire il Zima venisse; ma ben si guardasse che a niuna cosa che egli dicesse rispondesse né poco né molto.
La donna biasimò molto questa cosa, ma pure, convenendole seguire i piaceri del marito, disse di farlo; e appresso al marito andò nella sala ad udire ciò che il Zima volesse dire. Il quale, avendo col cavaliere i patti rifermati, da una parte della sala assai lontano da ogn'uomo colla donna si pose a sedere, e così cominciò a dire:
- Valorosa donna, egli mi pare esser certo che voi siete sì savia, che assai bene, già è gran tempo, avete potuto comprendere a quanto amor portarvi m'abbia condotto la vostra bellezza, la qual senza alcun fallo trapassa quella di ciascun'altra che veder mi paresse giammai; lascio stare de'costumi laudevoli e delle virtù singolari che in voi sono, le quali avrebbon forza di pigliare ciascuno alto animo di qualunque uomo. E per ciò non bisogna che io vi dimostri con parole quello essere stato il maggiore e il più fervente che mai uomo ad alcuna donna portasse; e così senza fallo sarà mentre la mia misera vita sosterrà questi membri, e ancor più ; che', se di là come di qua s'ama, in perpetuo v'amerò . E per questo vi potete render sicura che niuna cosa avete, qual che ella si sia o cara o vile, che tanto vostra possiate tenere e così in ogni atto farne conto come di me, da quanto che io mi sia, e il simigliante delle mie cose. E acciò che voi di questo prendiate certissimo argomento, vi dico che io mi reputerei maggior grazia che voi cosa che io far potessi che vi piacesse mi comandaste, che io non terrei che, comandando io, tutto il mondo prestissimo m'ubbidisse.
Adunque, se così son vostro come udite che sono, non immeritamente ardirò di porgere i prieghi miei alla vostra altezza, dalla qual sola ogni mia pace, ogni mio bene e la mia salute venir mi puote, e non altronde; e sì come umilissimo servidor vi priego, caro mio bene e sola speranza dell 'anima mia, che nello amoroso fuoco sperando in voi si nutrica, che la vostra benignità sia tanta e sì ammollita la vostra passata durezza verso di me dimostrata, che vostro sono, che io, dalla vostra pietà riconfortato, possa dire che, come per la vostra bellezza innamorato sono, così per quella aver la vita, la quale, se à miei prieghi l'altiero vostro animo non s'inchina, senza alcun fallo verrà meno, e morrommi, e potrete esser detta di me micidiale. E lasciamo stare che la mia morte non vi fosse onore, nondimeno credo che, rimordendovene alcuna volta la conscienza, ve ne dorrebbe d'averlo fatto, e talvolta, meglio disposta, con voi medesima direste: Ç Deh quanto mal feci a non aver misericordia del Zima mio! -; e questo pentere non avendo luogo, vi sarebbe di maggior noia cagione.
Per che, acciò che ciò non avvenga, ora che sovvenir mi potete, di ciò v'incresca, e anzi che io muoia a misericordia di me vi movete, per ciò che in voi sola il farmi il più lieto e il più dolente uomo che viva dimora. Spero tanta essere la vostra cortesia che non sofferrete che io per tanto e tale amore morte riceva per guiderdone, ma con lieta risposta e piena di grazia riconforterete gli spiriti miei, li quali spaventati tutti trieman nel vostro cospetto.
E quinci tacendo, alquante lacrime dietro a profondissimi sospiri mandate per gli occhi fuori, cominciò ad attender quello che la gentil donna gli rispondesse.
La donna, la quale il lungo vagheggiare, l'armeggiare, le mattinate, e l'altre cose simili a queste per amor di lei fatte dal Zima, muovere non avean potuto, mossero le affettuose parole dette dal ferventissimo amante, e cominciò a sentire ciò che prima mai non avea sentito, cioè che amor si fosse. E quantunque, per seguire il comandamento fattole dal marito, tacesse, non potè per ciò alcun sospiretto nascondere quello che volentieri, rispondendo al Zima, avrebbe fatto manifesto.
Il Zima, avendo alquanto atteso e veggendo che niuna risposta seguiva, si maravigliò , e poscia s'incominciò ad accorgere dell'arte usata dal cavaliere; ma pur lei riguardando nel viso e veggendo alcun lampeggiare d'occhi di lei verso di lui alcuna volta, e oltre a ciò raccogliendo i sospiri li quali essa non con tutta la forza loro del petto lasciava uscire, alcuna buona speranza prese, e da quella aiutato prese nuovo consiglio, e cominciò in forma della donna, udendolo ella, a rispondere a sé medesimo in cotal guisa:
- Zima mio, senza dubbio gran tempo ha che io m'accorsi il tuo amore verso me esser grandissimo e perfetto, e ora per le tue parole molto maggiormente il conosco, e sonne contenta, sì come io debbo. Tutta fiata, se dura e crudele paruta ti sono, non voglio che tu creda che io nello animo stata sia quello che nel viso mi sono dimostrata: anzi t'ho sempre amato e avuto caro innanzi ad ogni altro uomo, ma così m'è convenuto fare e per paura d'altrui e per servare la fama della mia onestà . Ma ora ne viene quel tempo nel quale io ti potrò chiaramente mostrare se io t'amo e renderti guiderdone dello amore il qual portato m'hai e mi porti; e per ciò confortati e sta a buona speranza, per ciò che messer Francesco è per andare in fra pochi dì a Melano per podestà , sì come tu sai, che per mio amore donato gli hai il bel pallafreno; il quale come andato sarà , senz'alcun fallo ti prometto sopra la mia fè e per lo buono amore il quale io ti porto, che in fra pochi dì tu ti troverai meco e al nostro amore daremo piacevole e intero compimento.
E acciò che io non t'abbia altra volta a far parlar di questa materia, infino ad ora quel giorno il qual tu vedrai due sciugatoi tesi alla finestra della camera mia, la quale è sopra il nostro giardino, quella sera di notte, guardando ben che veduto non sii, fa che per l'uscio del giardino a me te ne venghi; tu mi troverai ivi che t'aspetterò , e insieme avrem tutta la notte festa e piacere l'un dell'altro sì come disideriamo.
Come il Zima in persona della donna ebbe così parlato, egli incominciò per sé a parlare e così rispose:
- Carissima donna, egli è per soverchia letizia della vostra buona risposta sì ogni mia virtù occupata, che appena posso a rendervi debite grazie formar la risposta; e se io pur potessi, come io disidero, favellare, niun termine è sì lungo che mi bastasse a pienamente potervi ringraziare come io vorrei e come a me di far si conviene; e per ciò nella vostra discreta considerazion si rimanga a conoscer quello che io disiderando fornir con parole non posso. Soltanto vi dico che, come imposto m'avete, così penserò di far senza fallo; e allora forse più rassicurato di tanto dono quanto conceduto m'avete, m'ingegnerò a mio potere di rendervi grazie quali per me si potranno maggiori. Or qui non resta a dire al presente altro; e però , carissima mia donna, Dio vi dea quella allegrezza e quel bene che voi disiderate il maggiore, e a Dio v'accomando.
Per tutto questo non disse la donna una sola parola; laonde il Zima si levò suso e verso il cavaliere cominciò a tornare, il qual veggendolo levato, gli si fece incontro e ridendo disse:
- Che ti pare? Hott'io bene la promessa servata?
- Messer no, - rispose il Zima - ché voi mi prometteste di farmi parlare colla donna vostra e voi m'avete fatto parlar con una statua di marmo.
Questa parola piacque molto al cavaliere, il quale, come che buona oppinione avesse della donna, ancora ne la prese migliore, e disse:
- Omai è ben mio il pallafreno che fu tuo.
A cui il Zima rispose:
- Messer sì; ma se io avessi creduto trarre di questa grazia ricevuta da voi tal frutto chente tratto n'ho, senza do mandarlavi ve l'avrei donato; e or volesse Iddio che io fatto l'avessi, per ciò che voi avete comperato il pallafreno, e io non l'ho venduto.
Il cavaliere di questo si rise, ed essendo fornito di pallafreno, ivi a pochi dì entrò in cammino e verso Melano se n'andò in podesteria.
La donna, rimasa libera nella sua casa, ripensando alle parole del Zima e all'amore il qual le portava e al pallafreno per amor di lei donato, e veggendol da casa sua molto spesso passare, disse seco medesima: Ç Che fo io? Perché perdo io la mia giovanezza? Questi se n'è andato a Melano e non tornerà di questi sei mesi; e quando me gli ristorerà egli giammai? quando io sarò vecchia? e oltre a questo, quando troverò io mai un così fatto amante come è il Zima? Io son sola, né ho d'alcuna persona paura; io non so perché io non mi prendo questo buon tempo mentre che io posso; io non avrò sempre spazio come io ho al presente; questa cosa non saprà mai persona, e se egli pur si dovesse risapere, si è egli meglio fare e pentere, che starsi e pentersi. - E così seco medesima consigliata, un dì pose due asciugatoi alla finestra del giardino, come il Zima aveva detto; li quali il Zima vedendo, lietissimo, come la notte fu venuta, segretamente e solo se n'andò all'uscio del giardino della donna, e quello trovò aperto, e quindi n'andò ad un altro uscio che nella casa entrava, dove trovò la gentil donna che l'aspettava.
La qual veggendol venire, levataglisi incontro, con grandissima festa il ricevette; ed egli, abbracciandola e baciandola centomilia volte, su per le scale la seguitò; e senza alcuno indugio coricatisi, gli ultimi termini conobber d'amore. Né questa volta, come che la prima fosse, fu però l'ultima, per ciò che, mentre il cavalier fu a Melano, e ancor dopo la sua tornata, vi tornò con grandissimo piacere di ciascuna delle parti il Zima molte dell'altre volte.

- Lettere e filosofia: propaganda.

Fidel Castro ha studiato lettere e filosofia.

Che Guevara ha studiato medicina.

Giuristi e potere nel concreto…

- Sistema internazionale: la coscienza critica mondiale?

Secondo le ultime pubblicazioni il mondo della crisi globale non ha problemi, anzi va meglio, non bene…

- Borges: non ha sposato la Bertè e non è un campione di tennis.

Il presente brano è tratto da Wikipedia: propaganda globale....tuttavia può ricordare la grandezza di Borges e farla conoscere...

Borges?

Uno di Buenos aires...

Jorge Luis Borges

 La rosa profonda.

« Soy ciego y nada sé, pero preveo
que son más los caminos 
»
« Sono cieco e ignorante, ma intuisco
che sono molte le strade »


L'idea di un Dio, un essere onnisciente, onnipotente, e che inoltre ci ama, è una delle più azzardate creazioni della letteratura fantastica.

Citazioni di Jorge Luis Borges
  • Abele e Caino s'incontrarono dopo la morte di Abele. Camminavano nel deserto e si riconobbero da lontano, perché erano ambedue molto alti. I fratelli sedettero in terra, accesero un fuoco e mangiarono. Tacevano, come fa la gente stanca quando declina il giorno. Nel cielo spuntava qualche stella, che non aveva ancora ricevuto il suo nome. Alla luce delle fiamme, Caino notò sulla fronte di Abele il segno della pietra e lasciando cadere il pane che stava per portare alla bocca chiese che gli fosse perdonato il suo delitto. Abele rispose: <Tu hai ucciso me, o io ho ucciso te? Non ricordo più: stiamo qui insieme come prima>. <Ora so che mi hai perdonato davvero> disse Caino <perché dimenticare è perdonare. Anch'io cercherò di scordare>. Abele disse lentamente: <È così. Finché dura il rimorso dura la colpa>. (da Leggenda)
  • Che altri si vantino delle pagine che hanno scritto; | io sono orgoglioso di quelle che ho letto. (da Poesie (1923 – 1976), traduzione di Livio Bacchi Wilcock, Rizzoli)
  • Ciò che più apprezzo è l'intelligenza, perché l'onestà e il coraggio di una persona a volte non servono per il dialogo. (citato in Hanno scritto per voi)
  • Credi che la divinità possa creare un luogo che non è il Paradiso? Credi che la Caduta sia qualcosa di diverso dal non sapere che siamo in Paradiso? (da "La rosa di Paracelso")
  • Chi sogna chi? Io so che ti sogno, ma non so se tu mi stai sognando. (da Venticinque agosto 1983)
  • Dubbio, uno dei nomi dell'intelligenza. (citato in Hanno scritto per voi)
  • Hume osservò per sempre che gli argomenti di Berkeley non ammettono la minima confutazione e non suscitano la minima convinzione. (da La postulazione della realtà, in Discussione, Tutte le opere)
  • Il mare è un antico idioma che non riesco a decifrare. (da Luna di fronte)
  • Innamorarsi è dar vita ad una religione il cui dio è fallibile. (da "Nove saggi danteschi")
  • L'idea di un Dio, un essere onnisciente, onnipotente, e che inoltre ci ama, è una delle più azzardate creazioni della letteratura fantastica. (A/Z, F.M.Ricci)
  • La felicità è il fine di se stessa. (citato in Hanno scritto per voi)
  • La morte è un'usanza che tutti, prima o poi, dobbiamo rispettare.[1]
  • La poesia non è meno misteriosa degli altri elementi dell'Universo. (da Elogio dell'ombra, introduzione)
  • La vita stessa è una citazione.
  • Ogni scrittore, ogni uomo deve vedere in tutto ciò che gli accade, ivi compreso lo scacco, l'umiliazione e la sventura, uno strumento, un materiale per la sua arte, da cui deve trarre profitto. (da L'altro)
  • Scrivere non è niente più di un sogno che porta consiglio.
  • Si legge quello che piace leggere, ma non si scrive quello che si vorrebbe scrivere, bensì quello che si è capaci di scrivere. (da Il credo di un poeta; citato in Poesia, anno XIV, maggio 2001, n. 150, Crocetti Editore)
  • Sospetto che Papini sia stato immeritatamente dimenticato. (dalla prefazione a Giovanni Papini, Lo specchio che fugge, a cura di J. L. Borges, Franco Maria Ricci, Parma-Milano, 1975)
  • Vedo me stesso essenzialmente come un lettore. Mi è accaduto di avventurarmi a scrivere, ma ritengo che quello che ho letto sia molto più importante di quello che ho scritto. (da Il credo di un poeta; citato in Poesia, anno XIV, maggio 2001, n. 150, Crocetti Editore)
  • Viviamo in un'epoca molto ingenua; per esempio, la gente compra prodotti la cui eccellenza è vantata dalle stesse persone che li vendono. (citato in Hanno scritto per voi)
  • Abbiamo smesso di credere nel progresso. Di che progresso si può parlare!
  • Il vantaggio di avere degli imitatori è che alla fine essi operano una guarigione di te stesso.
  • La vita è troppo povera per non essere anche immortale.
  • L'amicizia fra un uomo e una donna è sempre un poco erotica, anche se inconsciamente.
  • Ogni poesia è misteriosa; nessuno sa interamente ciò che gli è stato concesso di scrivere.
  • Stampando una notizia in grandi lettere, la gente pensa che sia indiscutibilmente vera.
  • Tutti i libri sono copiati.
  • Un bravo attore non fa mai la sua entrata prima che il teatro sia pieno.
  • Un buon lettore è raro quanto un bravo scrittore.
  • Un uomo gradatamente si identifica con la forma del proprio destino; un uomo è, a lungo andare, le proprie circostanze.

Altre inquisizioni [modifica]

  • Il libro non è un ente chiuso alla comunicazione: è una relazione, è un asse di innumerevoli relazioni.
  • L'arte vuol sempre irrealtà visibili. (da Metamorfosi della tartaruga)
  • La notte [...] ci piace perché, come il ricordo, sopprime i particolari oziosi.
  • Codeste ambiguità, ridondanze e deficienze ricordano quelle che il dottor Franz Kuhn attribuisce a un'enciclopedia cinese che s'intitola Emporio celeste di conoscimenti benevoli. Nelle sue remote pagine è scritto che gli animali si dividono in (a) appartenenti all'Imperatore, (b) imbalsamati, (c) ammaestrati, (d) lattonzoli, (e) sirene, (f) favolosi, (g) cani randagi, (h) inclusi in questa classificazione, (i) che s'agitano come pazzi, (j) innumerevoli, (k) disegnati con un pennello finissimo di pelo di cammello, (l) eccetera, (m) che hanno rotto il vaso, (n) che da lontano sembrano mosche. (da L'idioma analitico di John Wilkins)
  • L'opera che perdura è sempre capace di un'infinita e plastica ambiguità; è tutto per tutti […]; è uno specchio che svela tratti del lettore ed è insieme una mappa del mondo. (da Il primo Wells)
  • Chi dice che l'arte non deve propagandare dottrine si riferisce di solito a dottrine contrarie alle sue. (da Il primo Wells)

L'Aleph [modifica]

Incipit [modifica]

I teologi
Devastato il giardino, profanati i calici e gli altari, gli unni entrarono a cavallo nella biblioteca del monastero e lacerarono i libri incomprensibili, li oltraggiarono e li diedero alle fiamme, temendo forse che le pagine accogliessero bestemmie contro il loro dio, che era una scimitarra di ferro. Bruciarono palinsesti e codici, ma nel cuore del rogo, tra la cenere, rimase quasi intatto il libro della Civitas Dei, dove si narra che Platone insegnò in Atene che alla fine dei secoli tutte le cose riacquisteranno il loro stato anteriore, e che egli in Atene, davanti allo stesso uditorio, insegnerà tale dottrina.
La scrittura del Dio
Il carcere è profondo e di pietra; la sua forma, quella di un emisfero quasi perfetto, perché il pavimento (anch'esso di pietra) è un po' minore di un cerchio massimo, il che agrava in qualche modo i sentimenti di oppressione e vastità. Un muro lo taglia a metà; esso benché sia altissimo non tocca la volta. Da un lato sto io, Tzinacàn, mago della piramide di Qaholom, che Pedro de Alvarado incendiò; dall'altro è un giaguaro, che misura con segreti passi uguali il tempo e lo spazio della prigione.
L'Aleph
L'incandescente mattina di febbraio in cui Beatriz Viterbo morì, dopo un'imperiosa agonia che non si abbassò un solo istante al sentimentalismo né al timore, notai che le armature di ferro di piazza della Costituzione avevano cambiato non so quale avviso di sigarette; il fatto mi dolse, perché compresi che l'incessante e vasto universo già si separava da lei e che quel mutamento era il primo di una serie infinita.

Citazioni [modifica]

  • Essi sapevano che in un tempo infinito ad ogni uomo accadono tutte le cose. Per le sue passate o future virtù, ogni uomo è creditore d'ogni bontà, ma anche di ogni tradimento, per le sue infamie del passato e del futuro.[...] Visti in tal modo tutti i nostri atti sono giusti, ma sono anche indifferenti. Non esistono meriti morali o intellettuali. Omero compose l'Odissea; dato un tempo infinito, con infinite circostanze e mutamenti, è impossibile non comporre, almeno una volta, l'Odissea. (da L'immortale)
  • Essere immortale è cosa da poco: tranne l'uomo, tutte le creature lo sono, giacché ignorano la morte; la cosa divina, terribile, incomprensibile, è sapersi immortali. (da L'immortale)
  • Nessuno è qualcuno, un solo uomo immortale è tutti gli uomini. Come Cornelio Agrippa, sono dio, sono eroe, sono filosofo, sono demonio e sono mondo, il che è un modo complicato per dire che non sono. (da L'immortale)
  • Io sono stato Omero; tra breve sarò Nessuno, come Ulisse; tra breve sarò tutti: sarò morto. (da L'immortale)
  • La morte (o la sua allusione) rende preziosi e patetici gli uomini.[...] Tutto, tra i mortali, ha il valore dell'irrecuperabile e del casuale. Tra gl'Immortali, invece, ogni atto (e ogni pensiero) è l'eco d'altri che nel passato lo precedettero, senza principio visibile, o il fedele presagio di altri che nel futuro lo ripeteranno fino alla vertigine. Non c'è cosa che non sia come perduta tra infaticabili specchi. (da L'immortale)
  • Come sarà il mio redentore? Sarà forse un toro col volto d'uomo? O sarà come me? (da La casa di Asterione)
  • Un tempo m'interessò la teologia ma da tale fantastica disciplina (e dalla fede cristiana) mi sviò per sempre Schopenhauer, con ragioni dirette, Shakespeare e Brahms, con l'infinita varietà del loro mondo. (da Deutsches Requiem)
  • Avevo compreso da tempo che non c'è cosa al mondo che non sia germe di un Inferno possibile; un volto, una parola, una pubblicità di sigarette potrebbero render pazza un persona, se questa non riuscisse a dimenticarli. (da Deutsches Requiem)
  • Morire per una religione è più semplice che viverla con pienezza; lottare in Efeso contro le fiere è meno duro (migliaia di martiri oscuri lo fecero) che essere Paolo, servo di Gesù Cristo: un atto è meno che tutte le ore di un uomo. La battaglia e la gloria sono cose facili. (da Deutsches Requiem)
  • Chi ha scorto l'universo, non può pensare a un uomo, alle sue meschine gioie o sventure, anche se quell'uomo è lui. Non gl'importa la sorte di quell'altro, non gli importa la sua azione, poiché egli ora è nessuno. (da La scrittura del dio)
  • Nei linguaggi umani non c'è proposizione che non implichi l'universo intero. (da La scrittura del dio)

Finzioni [modifica]

  • Gli specchi, e la copula, sono abominevoli, perché moltiplicano il numero degli uomini.
  • La Biblioteca perdurerà: illuminata, solitaria, infinita, perfettamente immobile, armata di volumi preziosi, inutile, incorruttibile, segreta. Aggiungo: infinita.
  • La gloria è una forma d'incomprensione, forse la peggiore.
  • Scoprimmo (a notte alta questa scoperta è inevitabile) che gli specchi hanno qualcosa di mostruoso. Bioy Casares ricordò allora che uno degli eresiarchi di Uqbar aveva giudicato che gli specchi, e la copula, sono abominevoli, poiché moltiplicano il numero degli uomini. (p. 7)
  • Ho conosciuto l'incertezza: una condizione sconosciuta ai greci. (La lotteria di Babilonia)

Introduzione a L'invenzione di Morel [modifica]

Incipit [modifica]

Stevenson, verso il 1882, annotò che i lettori britannici in genere non apprezzavano le peripezie e pensavano fosse prova di abilità redigere un romanzo senza intreccio, oppure con un intreccio infinitesimale, atrofizzato. José Ortega y GassetLa disumanizzazione dell'arte, 1925 – cerca di ragionare il disdegno notato da Stevenson e decreta, nella pagina 96, che "non è probabile che oggi si possa inventare un'avventura capace di interessare la nostra sensibilità superiore", e nella 97, che quest'invenzione "è praticamente impossibile".

Explicit [modifica]

Ho discusso con l'autore [Adolfo Bioy Casares] i particolari della sua trama [L'invenzione di Morel], l'ho riletta; non mi sembra un'imprecisione o un'iperbole qualificarla di perfetta.

Incipit da alcune opere [modifica]

Il libro di sabbia [modifica]

L'altro [modifica]

Il fatto accadde nel febbraio 1969, a Cambridge. Non l'ho annotato subito perché all'inizio mi ero proposto di dimenticarlo, per non perdere la ragione. Ora, nel 1972, penso che se lo scrivo gli altri lo leggeranno come un racconto e forse, con gli anni, lo diventerà anche per me.
So che fu quasi atroce quando avvenne e ancor più durante le notti insonni che seguirono. Questo non significa che la storia possa turbare un terzo.

Ulrica [modifica]

Il mio racconto sarà fedele alla realtà, o almeno al mio ricordo personale della realtà, che è poi la stessa cosa. I fatti sono molto recenti, ma so che il costume letterario è anche il costume di inserire dettagli di circostanza e di enfatizzare.

Il Parlamento [modifica]

Mi chiamo Alejandro Ferri. Il mio nome ha echi marziali, ma né i metalli della gloria né la grande ombra del macedone — la frase è dell'autore de I marmi che mi onorò della sua amicizia — somigliano all'uomo grigio e modesto che imbastisce queste righe, all'ultimo piano di un albergo di calle Santiago del Estero, in un Sud che non è più il Sud.

Il libro di sabbia [modifica]

La linea è costituita da un numero infinito di punti; il piano, da un numero infinito di linee; il volume, da un numero infinito di piani; l'ipervolume, da un numero infinito di volumi... No, decisamente non è questo, more geometrico, il modo migliore di iniziare il mio racconto. È diventata ormai una convenzione affermare che ogni racconto fantastico è veridico; il mio, tuttavia, è veridico.

Tigri blu [modifica]

Una famosa pagina di Blake fa della tigre un fuoco che risplende e un eterno archetipo del Male; io preferisco il passo di Chesterton che la definisce un simbolo di terribile eleganza. Del resto non ci sono parole in grado di raffigurare la tigre, questa forma che abita da secoli l'immaginazione umana.